Keine exakte Übersetzung gefunden für قابل للحركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قابل للحركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Accroître la souplesse en recourant à des formes de contrat qui permettent au Bureau de gérer les périodes de très forte activité sans augmenter les effectifs dont les contrats entraînent des coûts fixes, et à du personnel mobile et polyvalent;
    (ج) زيادة المرونة باستخدام أشكال تعاقدية تسمح للمكتب بإدارة حالات الذروة في الأنشطة دون زيادة طاقة التكاليف الثابتة والاستعانة بموارد بشرية متعددة التخصصات وقابلة للحركة.
  • Une plus grande mobilité du personnel, l'amélioration de la gestion, la clarification des arrangements contractuels, l'équilibre entre les sexes, le renouvellement des effectifs sont quelques-unes unes des questions importantes pour l'Union européenne.
    وتحسين قابلية الموظفين للحركة والتنقل وتحسين الإدارة وتوضيح الاتفاقات التعاقدية والتوازن بين الأعداد من الجنسين وتنشيط قوة العمل بعض القضايا المهمة للاتحاد الأوروبي.
  • Cet appareil perfectionné permettra de détecter un tsunami généré par un mouvement convergent de plaques tectoniques en eaux profondes, et ainsi de sauver la vie de millions de personnes vivant le long des côtes de l'océan Indien.
    وسيساعد هذا الجهاز على اكتشاف قابلية حدوث التسونامي بفعل حركة صفائح القشرة الأرضية في قاع البحار، مما سيمكن من إنقاذ الملايين من الناس الذين يعيشون على طول ساحل المحيط الهندي.
  • M. Addo (Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan), nommé en application de la résolution 2004/128 de la Commission des droits de l'homme, présente les éléments les plus importants du rapport qu'il soumettra ultérieurement à l'Assemblée générale. Durant sa visite au Soudan (19-29 août 2004) et à Nairobi (30 et 31 août 2004), où il a rencontré des représentants du Mouvement (Armée) populaire de libération du Soudan, il s'est entretenu avec un grand nombre d'interlocuteurs qui représentaient tant les autorités de Khartoum que des organisations non gouvernementales, des partis politiques, des groupes de la société civile et de défense des droits de l'homme ainsi qu'avec des personnes déplacées à l'intérieur du pays. Il s'est également rendu à Nyala, dans le sud du Darfour, et a visité le camp de Kalma, qui abrite 90 000 déplacés.
    السيد أدو (الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان في السودان، والمعين بناءً على قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/128)، عرض أهم النقاط الواردة في تقريره الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة فقال إنه أثناء زيارته للسودان (19 إلى 29 آب/أغسطس 2004) ونيروبي (30 و31 آب/أغسطس 2004)، قابل ممثلين عن الحركة الشعبية لتحرير السودان (الجيش الشعبي)، كما قابل عدداً كبيراً من الأشخاص الذين يمثلون السلطة في الخرطوم والمنظمات غير الحكومية والأحزاب السياسية وجماعات ومنظمات المجتمع المدني وجمعيات حقوق الإنسان وممثلي الأشخاص المشردين داخل البلد، كما زار منطقة نيالا، جنوب دارفور، ومخيم كلما، الذي يضم 000 90 من المشردين.